Msi H81M-E34 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Motherboard Msi H81M-E34. MSI H81M-E34 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid
®
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V3.0 First release 203/2
G52-787X5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Summary of Contents

Page 1 - Revision History

PrefaceCopyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation

Page 2 - Battery Information

Preface0简体中文 ...2主板规格 ...

Page 3 - CE Conformity

Русский00Характеристики материнской платыПоддержка процессоровПоддержка процессоров Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 4-го

Page 4

Русский0Разъемы на платеx 24-контактный ATX основной разъем питанияx 4-контактный ATX 2В разъем питания2x разъема SATA 6Гб/с2x разъема SATA 3Гб/с

Page 5 - 产品中有毒有害物质或元素名称及含量

Русский02Задняя панельPS/2 МышиPS/2 Клавиатуры USB 2.0USB 3.0HDMIVGAЛинейный входЛинейный выходМикрофонLAN®DVI-D ВниманиеПорты USB 3.0 на задней пане

Page 6 - WEEE Statement

Русский03Установка ЦП и радиатораПри установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает с

Page 7 - NEDERLANDS

Русский04Термопаста ВниманиеПеред включением системы проверьте герметичность соединения между процессором и радиатором.Если процессор не установлен,

Page 8 - ITALIANO

Русский05Установка памяти Видео ДемонстрацияСмотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 Вни

Page 9 - Contents

Русский06Внутренние разъемыJPWR~2: Разъемы питания ATXЭти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема пит

Page 10

Русский07SATA~4: Разъемы SATAДанный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA.

Page 11

Русский08CPUFAN,SYSFAN~2: Разъемы питания вентиляторовРазъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +2 В. Если на системной плат

Page 12 - Motherboard Specications

Русский09JFP, JFP2: Разъемы панели системыЭти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Ра

Page 13

EnglishEnglishThank you for choosing the H8M-E34 Series (MS-787 v3.X) Micro-ATX motherboard. The H8M-E34 Series motherboards are based on Intel H

Page 14 - Back Panel

Русский0JUSB3: Разъем расширения USB 3.0Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(

Page 15 - Video Demonstration

РусскийJBAT: Перемычка очистки данных CMOSНа плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С п

Page 16

Русский2PCI_E~3: Слоты Расширения PCIeСлот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.PCIe 2.0 x слотPCIe 2.0 x6 слот ВниманиеПеред ус

Page 17 - Memory Installation

Русский3Настройка BIOSПараметры по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Этот режим

Page 18 - Internal Connectors

Русский4Общие СведенияПосле входа в BIOS отображается следующий экран.Выбор меню BIOSМониторинг температурСистемная ИнформацияПриоритет загрузочных

Page 19

Русский5Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора, памяти и шины Ring. Эти значения нельз

Page 20

Русский6Adjusted DRAM FrequencyПоказывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять.DRAM Timing Mode [Auto]Режимы таймингов памяти.[Auto]

Page 21

Русский7CPU SpecicationsНажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю представлена информация об установленном процессоре. Для просмотр

Page 22

Русский8Execute Disable Bit [Enabled]Функция Intel’s Execute Disable Bit позволяет защититься от некоторых видов злонамеренных действий типа “ошибки

Page 23

Русский9Intel C-State [Auto] C-state- это технология управления питанием процессора, определяется ACPI.[Auto] Параметр будет настроен автоматическ

Page 24

English2Motherboard SpecicationsCPU Support4th Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® processors for LGA 50 socket

Page 25 - BIOS Setup

Русский20CPU Current limit (A) [Auto]Устанавливает текущий максимальный предел тока в режиме Turbo Boost. Когда текущий ток превышает указанный преде

Page 26

简体中文2简体中文感谢您购买了 H8M-E34 系列 (MS-787 v3.X) Micro-ATX 主板。H8M-E34 系列是基于 Intel H8 芯片组为优化系统性能而设计的。此款设计适合 Intel® LGA50 处理器。H8M-E34 系列主板提供了高性能,专业化的桌面

Page 27

简体中文22主板规格CPU 支持 支持 LGA 50 封装第四代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 处理器 芯片 Intel® H8 Express 芯片 内存支持 2 条 DDR3 memory 插槽支持

Page 28

简体中文23内部接口  个 24-pin ATX 主电源接口 个 4-pin ATX 2V 电源接口2 个 SATA 6Gb/s 接口2 个 SATA 3Gb/s 接口2 个 USB 2.0 接口 (支持附加 4 个 USB 2.0 端口) 个 USB 3.0 接口 (支持附加 2 个 U

Page 29

简体中文24后置面板指南PS/2 鼠标PS/2 键盘 USB 2.0USB 3.0HDMIVGALine-InLine-OutMicLAN®DVI-D 注意后置面板 USB 3.0 端口不支持唤醒功能。LAN LED 指示LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 状态 描述Link/

Page 30

简体中文25CPU & 风扇安装当您安装CPU时,请确认已安装好CPU风扇。对防止过热和维持系统的稳定性CPU风扇是非常必要的。请根据以下步骤正确安装CPU和风扇,错误的安装可能会引起您CPU和主板的损坏。. 开启钉钩,拉起拉杆到完全打开的位置。2. 当装载杠杆完全被推开到最大位置时

Page 31

简体中文26 散热膏 注意确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。只要CPU尚未安装,请把塑料保护盖覆盖在CPU插槽上,以避免插槽受损。如果您购买了CPU的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内的说明书。•••5. 当您按下拉杆时,PnP 保护盖将自动弹起,不要扔

Page 32

简体中文27内存安装 视频演示观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTc5OTMy.html23 注意由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3内存插入DDR3插槽中。为了确保系统稳定

Page 33

简体中文28内部接口JPWR~2: ATX 电源接口此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网

Page 34

简体中文29SATA~4: SATA 接口此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下:http://v

Page 35

English3Internal Connectorsx 24-pin ATX main power connectorx 4-pin ATX 2V power connector2x SATA 6Gb/s connectors2x SATA 3Gb/s connectors2x USB 2

Page 36 - 오디오 2, 4, 6 또는 8채널 구성 도표

简体中文30CPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口风扇电源接口支持+2V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电源上。系统

Page 37 - CPU 및 히트싱크 설치

简体中文3JFP, JFP2: 系统面板接口这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP是和Intel®的前置I/O面板连接规格兼容的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示观看视频了解如何安装前置面板接口,视频

Page 38 - 싱크/ 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요

简体中文32JUSB3: USB 3.0 扩展接口USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它支持高达 5 Gbit/s (超高速) 的数据传输速率。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Ground9.+USB2

Page 39

简体中文33JBAT: 清除 CMOS 跳线主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。保留数据 清除数据 注意当系统关闭时您可以通

Page 40 - JCOM: 시리얼 포트 커넥터

简体中文34PCI_E~3: PCIe 扩展插槽此 PCIe 插槽支持PCIe 界面扩展卡。PCIe 2.0 x 插槽PCIe 2.0 x6 插槽 注意当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩展卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。

Page 41 - JCI: 섀시 침입 커넥터

简体中文35BIOS Setup(BIOS 设置)CLICK BIOS 是由 MSI 所开发,它为用户提供了一个图形用户界面。可以通过鼠标和键盘来设置 BIOS 参数。通过 CLICK BIOS 用户可以改变 BIOS 设置,检测 CPU 温度,选择设备启动优先权并且查看系统信息,例如:CPU 名

Page 42 - JTPM: TPM 모듈 커넥터

简体中文36概述进入 BIOS 后,屏幕显示如下。BIOS 菜单选择 温度监测系统信息启动设备优先权栏 菜单显示BIOS 菜单选择 语言虚拟超频精灵按钮 型号名称超频菜单 注意仅建议高级用户手动超频您的电脑。超频没有任何保障, 不正确

Page 43 - JUSB~2: USB 2.0 확장 커넥

简体中文37Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU,内存和 Ring。只读。Adjust CPU Ratio [Auto]此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数。此项仅在处理器支持此功能时可用。Adjusted CPU Frequency

Page 44 - JAUD: 전면 패널 오디오 커넥터

简体中文38Advanced DRAM Conguration按<Enter>进入子菜单。在“DRAM Timing Mode”项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得不稳定或无法启动。如果发生

Page 45 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB 전원 점퍼

简体中文39Limit CPUID Maximum [Disabled]开启或关闭扩展的 CPUID 值。[Enabled] 对于一些较旧的不支持扩展CPUID值的操作系统,BIOS会限制CPUID输入值的最大值,以便解决启动阶段的一些问题。[Disabled] 使用实际最大的CPUID输入值

Page 46 - PCI_E~3: PCIe 확장 슬롯

English4Back PanelPS/2 MousePS/2 Keyboard USB 2.0USB 3.0HDMIVGALine-InLine-OutMicLAN®DVI-D ImportantThe USB 3.0 ports on the back panel do not suppor

Page 47

简体中文40CE Support [Disabled]开启或关闭此项减少空闲时CPU能耗。当"Intel C-State"选项开启时此项出现。[Enabled] 开启 CE 功能减少 CPU 频率和电压以便在空闲时节省能耗。[Disabled] 关闭此功能。Packag

Page 48 - 것을 권장합니다

4繁體中文繁體中文感謝您選購 H8M-E34 系列 (MS-787 v3.X) Micro-ATX 主機板。H8M-E34 系列主機板係採用 Intel H8 晶片組,以期提供極致的系統效能。搭配新一代的 Intel LGA50 架構處理器,H8M-E34 系列將呈現給您高效能及專

Page 49

42繁體中文規格支援處理器 支援 LGA 50 架構的第四代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 處理器 晶片組 Intel® H8 Express 晶片組 支援記憶體 2 條 DDR3 插槽,最高可支援 

Page 50

43繁體中文內建接頭  個 24-pin ATX 主電源接頭 個 4-pin ATX 2V 電源接頭2 個 SATA 6Gb/s 接頭2 個 SATA 3Gb/s 接頭2 個 USB 2.0 接頭 (可另延伸 4 個 USB 2.0 連接埠) 個 USB 3.0 接頭 (可另延伸 2 個

Page 51

44繁體中文背板快速指南PS/2 滑鼠PS/2 鍵盤USB 2.0 連接埠USB 3.0 連接埠HDMI 連接埠VGA 連接埠音效輸入音效輸出麥克風網路連接埠®DVI-D 連接埠 注意事項背板的 USB 3.0 連接埠未支援喚醒功能。網路連線指示燈LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LE

Page 52

45繁體中文安裝 CPU 與散熱風扇在安裝 CPU 時,記得要裝上 CPU 散熱風扇,避免過熱以維持系統穩定。請依下列步驟,正確安裝 CPU 與 CPU 散熱風扇。不當的安裝可能會使 CPU 與主機板受損。. 鬆開拉桿到全開的位置。2. 鬆開拉桿的同時,上蓋會順勢往上全開。 注意事項請勿觸摸

Page 53

46繁體中文散熱膏 注意事項確認 CPU 散熱風扇已與 CPU 黏緊後再開機。未安裝 CPU 時,請用塑膠蓋保護 CPU 插座以免受損。若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。•••5. 壓下拉桿,PnP 上蓋會自動從 CPU 插座鬆開,請勿丟棄 PnP 上蓋,若插座未放置 CPU

Page 54

47繁體中文安裝記憶體 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝記憶體模組的方法。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意事項DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。為確保系統穩定,在

Page 55 - Français

48繁體中文內建接頭JPWR~2:ATX 電源接頭這些接頭用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。http://youtu.be/gkDYyR_83I

Page 56 - Spécications

49繁體中文SATA~4:SATA 接頭本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。http://youtu.b

Page 57

English5CPU & Heatsink InstallationWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overh

Page 58 - Panneau Arrière

50繁體中文CPUFAN,SYSFAN~2:風扇電源接頭風扇電源接頭支援 +2V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接至任一

Page 59 - Démonstration de vidéo

5繁體中文JFP, JFP2:系統面板接頭這些接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector

Page 60

52繁體中文JUSB3:USB 3.0 擴充接頭 USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Ground9.

Page 61 - Installation de mémoire

53繁體中文JBAT:清除 CMOS 跳線主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為清除 CMOS RAM。保留資料 清除資料 注意事項在系統關機狀態下,將此跳線短路後即可

Page 62 - Connecteurs d’alimentation

54繁體中文PCI_E~2:PCIe 擴充插槽PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。PCIe 2.0 x 插槽PCIe 2.0 x6 插槽 注意事項新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡使用手冊,檢查使用擴充卡所需變更的軟硬體設定。

Page 63

55繁體中文BIOS 設定正常情況下,預設設定在系統穩定的前提,提供最佳效能表現。在下列情可能需要進入設定:系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。您想將設定變更為個人專屬功能。 注意事項如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及穩定度。請在 BIOS 選

Page 64

56繁體中文概觀進入BIOS 設定後,主畫面如下圖所示:虛擬 OC Genie 鈕產品型號開機裝置順序列溫度監控BIOS 選單顯示選單系統資訊語言 BIOS 選單超頻選單 注意事項手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬體。若您

Page 65

57繁體中文Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體 、Ring 的頻率。唯讀。CPU Ratio Mode [Auto]本項選擇 CPU 倍頻操作模式。本項需 CPU 支援本功能才能變更。Adjusted CPU Frequency 本

Page 66

58繁體中文Advanced DRAM Conguration按下 <Enter> 鍵以進入子選單。本項在前項 "DRAM Timing Mode" 設為 [Link] 或 [Unlink],才會出現子選單,使用者可設定個別記憶體通道的時序。變更記憶體時序設定後,

Page 67

59繁體中文Active Processor Cores [All]本項選擇要開啟的處理器核心數量。Limit CPUID Maximum [Disabled]本項開啟或關閉延伸 CPUID 數值。[Enabled] BIOS 限制 CPUID 最大值,以避免不支援的本功能較舊作業系統 ,可能產

Page 68

English6Thermal paste ImportantConrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not i

Page 69 - Conguration BIOS

60繁體中文Intel C-State [Auto] C-state 是種由 ACPI 定義的處理器電源管理技術。[Auto] 本項由 BIOS 自動設定[Enabled] 偵測處理器閒置,會因應減低耗電[Disabled] 關閉本功能CE Support [Disabled]本項開

Page 70

日本語6日本語この度はH8M-E34 シリーズ (MS-787 v3.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、H8M-E34シリーズはIntel H8チップセットを搭載し、Intel LGA50プロセッサに対応し

Page 71

日本語62マザーボードの仕様対応 CPU LGA 50対応第四代インテル® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® プロセッサー チップセットインテル® H8 Expressチップセット 対応メモリ DDR3メモリスロット2本

Page 72

日本語63I/OパネルコネクターPS/2キーボードポート xPS/2マウスポート xUSB 2.0ポート x2USB 3.0ポート x4HDMIポート xDVI-Dポート xVGAポート xLAN (RJ45)ポート xオーディオジャック x3 内部コネクター24ピンA

Page 73

日本語64I/OパネルPS/2マウスPS/2キーボード USB 2.0USB 3.0HDMIVGALine-InLine-OutMicLAN®DVI-D 注意BIOSに”Resume By PCI-E Device”を有効にする場合、I/OパネルにはのUSB 3.0ポートはS3状態からウェイクアッ

Page 74

日本語65CPUおよびヒートシンクの装着CPUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のためにヒートシンクがCPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順に従って正しくCPUとCPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最悪の場合CPUやマザーボード

Page 75

日本語66熱ペースト 注意システムを起動する前に、必ずCPUヒートシンクがしっかり装着されたことを確認してください。ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してください。単独のCPUとヒートシンク

Page 76

日本語67メモリの装着 ビデオデモンストレーション下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の互換性がありません。本製品はDDR3メモリス

Page 77

日本語68内部コネクターJPWR~2: ATX電源コネクターATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続されます。 ビデオデモンストレーション電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます

Page 78 - Spezikationen

日本語69SATA~4: SATAコネクターこのコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターにつき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Bl

Page 79

English7Memory Installation Video DemonstrationWatch the video to learn how to install memories at the address below.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 I

Page 80 - Rücktafel-Übersicht

日本語70CPUFAN,SYSFAN~2: ファン電源コネクターファン電源コネクターは+2Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステムハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPUファンコントロールを利用するために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなりませ

Page 81 - CPU & Kühlkörper Einbau

日本語7JFP, JFP2: システムパネルコネクター本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意されています。JFPはインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠しています。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になります

Page 82 - Wichtig

日本語72JUSB3: USB 3.0拡張コネクターUSB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5Gbit/sまでをサポートします (超高速)。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Gro

Page 83 - Speicher

日本語73JBAT: クリアCMOSジャンパ本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になります。システム設定

Page 84 - Interne Anschlüsse

日本語74PCI_E~3: PCIe拡張スロットPCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。PCIe 2.0 xスロットPCIe 2.0 x6スロット 注意拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラグを抜いてください。拡張カードのマニュ

Page 85 - Video-Demonstration

日本語75BIOSの設定通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値に変更してください。システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するように指示された場合。機能をカ

Page 86

日本語76概要BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。BIOSメニュー選択温度モニタシステム情報ブートデバイス優先順序バーメニューディスプレイBIOSメニュー選択言語Virtual OC Genieボタンモードの名前OCメニュー 注意高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることを

Page 87

日本語77Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency CPUとメモリ、Ringの周波数を表示します。読み取り専用です。Adjust CPU Ratio [Auto]CPU倍率を設定し、CPUクロックの速度を変更します。プロセッサがこの設定をサポートする場合にのみこの項目は表

Page 88

日本語78DRAM Timing Mode [Auto]メモリタイミングのモードを選択します。[Auto] 装着したメモリモジュールのSPD (Serial Presence Detect)に合わせDRAMタイミングが自動で設定されます。[Link] すべてのメモリチャンネルのためにDRAMタ

Page 89

日本語79DIMM~2 Memory SPD<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。装着されたメモリの情報を示します。読み取り専用です。CPU Features<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。Hyper-Threading Tech

Page 90

English8Internal ConnectorsJPWR~2: ATX Power ConnectorsThese connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, a

Page 91

日本語80Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]CPUハードウェアプリフェッチャー (MLC Spatial prefetcher)を有効か無効にします。[Enabled] キャッシュの遅延時間を減少し、特定のアプリケーションの性能を最高の状態に調整するため

Page 92

日本語8LakeTiny Feature [Disabled]iRSTでSSDのパフォーマンスや電力を最適化するために、Intel Lake Tinyテクノロジを有効か無効にします。CPUがこの設定をサポートする場合、それに“Intel C-State”が有効の場合に、この項目が表示されます。[

Page 93

日本語82

Page 94

English9SATA~4: SATA ConnectorsThis connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices inclu

Page 95

Preface2Safety InstructionsAlways read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from hu

Page 96

English20CPUFAN,SYSFAN~2: Fan Power ConnectorsThe fan power connectors support system cooling fans with +2V. If the motherboard has a System Hardwar

Page 97

English2JFP, JFP2: System Panel ConnectorsThese connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP connector is compliant with the In

Page 98

English22JUSB3: USB 3.0 Expansion ConnectorThe USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits

Page 99 - Компоненты материнской платы

English23JBAT: Clear CMOS JumperThere is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system congurat

Page 100

English24PCI_E~3: PCIe Expansion SlotsThe PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.PCIe 2.0 x SlotPCIe 2.0 x6 Slot ImportantWhen adding

Page 101

English25BIOS SetupThe default settings oer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program

Page 102 - Задняя панель

English26OverviewAfter entering BIOS, the following screen is displayed.BIOS menu selectionTemperature monitorSysteminformationBoot device priority ba

Page 103 - Установка ЦП и радиатора

English27Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency These items show the current frequencies of installed CPU, Memory and Ring. Read-only.Adjust CPU Ratio [Aut

Page 104 - Внимание

English28DRAM Timing Mode [Auto]Selects the memory timing mode.[Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect) of instal

Page 105 - Установка памяти

English29DIMM~2 Memory SPDPress <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of installed memory. Read only.CPU Feature

Page 106 - Внутренние разъемы

Preface3FCC-B Radio Frequency Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p

Page 107 - Видео Демонстрация

English30Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]Enables or disables the CPU hardware prefetcher (MLC Spatial prefetcher).[Enabled] Enables adjacent ca

Page 108

English3Note: The following items will appear when "Intel Turbo Boost " is enabled. Long Duration Power Limit (W) [Auto]Sets the long durat

Page 109

English32

Page 110

한국어33한국어H8M-E34 시리즈 (MS-787 v3.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. H8M-E34 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel H8 칩셋에 기반을 둔 제품입니다. 고급 Intel LGA50 프로세서에

Page 111

한국어34메인보드 사양지원되는 CPULGA 50 소켓을 사용한 4세대 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 프로세서를 지원합니다. 칩셋 Intel® H8 Express 칩셋 지원되는 메모리DDR

Page 112

한국어35내장 커넥터 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 개4 핀 ATX 2V 전원 커넥터 개SATA 6Gb/s 커넥터 2개SATA 3Gb/s 커넥터 2개USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트 지원)USB 3.0 커넥터 개 (외 USB 3.0 2포트

Page 113 - Настройка BIOS

한국어36후면 패널PS/2 마우스PS/2 키보드 USB 2.0USB 3.0HDMIVGA라인 입력라인 출력마이크LAN®DVI-D 중요사항후면 패널의 USB 3.0 포트는 웨이크업 기능을 지원하지 않습니다.LAN LED 표시등LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED

Page 114

한국어37CPU 및 히트싱크 설치CPU 설치 시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 CPU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수

Page 115

한국어38서멀 페이스트 중요사항시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 항상 플라스틱 캡으로 CPU 소켓 핀을 보호하세요.CPU와 히트싱크/ 쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한

Page 116

한국어39메모리 데모 동영상메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 중요사항DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지 않습니다.항상 DDR3

Page 117

Preface4Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipme

Page 118

한국어40내장 커넥터JPWR~2: ATX 전원 커넥터이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원

Page 119

한국어4SATA~4: SATA 커넥터이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루

Page 120

한국어42CPUFAN,SYSFAN~2: 팬 전원 커넥터팬 전원 커넥터는 +2V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있는 경우, CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합니다. 시

Page 121 - LGA50 处理

한국어43JFP, JFP2: 시스템 패널 커넥터이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵

Page 122

한국어44JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송속도 최대 5Gbits/s (SuperSpeed)를 지원합니다.5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1

Page 123

한국어45JBAT: CMOS 클리어 점퍼보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부팅합니다. 시스템 구성을 지우려면, 점퍼를 설정하

Page 124 - 2, 4, 6 或 8-声道音频输出配置

한국어46PCI_E~3: PCIe 확장 슬롯PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.PCIe 2.0 x 슬롯PCIe 2.0 x6 슬롯 중요사항확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해

Page 125 - CPU & 风扇安装

한국어47BIOS 설정기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다.시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우.사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항BI

Page 126 - 确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。

한국어48개요BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다.BIOS 선택 메뉴온도 모니터시스템 정보부팅 장치 우선순위 바메뉴 디스플레이BIOS 선택 메뉴언어Virtual OC Genie 버튼모델 명OC 메뉴 중요사항이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다.오버클로킹은

Page 127 - DDR3内存插入DDR3插槽中。

한국어49Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 이 항목은 설치된 CPU, 메모리 및 링의 현재 주파수를 표시합니다. (읽기 전용)Adjust CPU Ratio [Auto]이 항목을 사용하여 CPU의 클럭 속도를 결정하는 CPU 비율을 설정합니다

Page 128 - JCOM: 串行端头接口

Preface5产品中有毒有害物质或元素名称及含量根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr6+)多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)印刷电路板组件* ☓ 〇 〇 〇 〇 〇电池**☓ 〇 〇 〇 〇 〇外部信号连接头

Page 129 - JCI: 机箱入侵开关接口

한국어50DRAM Timing Mode [Auto]이 항목을 사용하여 메모리 타이밍 모드를 선택합니다.[Auto] DRAM 타이밍은 설치된 메모리 모듈의 SPD (Serial Presence Detect)에 의해 결정됩니다.[Link] 모든 메모리 채널의 DRAM

Page 130 - JTPM: TPM 模组接口

한국어5DIMM~2 Memory SPD<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 정보를 표시합니다.(읽기 전용)CPU Features<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.Hyper-Threading T

Page 131 - JUSB~2: USB 2.0 扩展接口

한국어52Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]CPU 하드웨어 프리페처(MLC Spatial prefetcher)를 활성화 또는 비활성화합니다.[Enabled] 이 기능을 활성화하여 캐시 지연 시간을 줄이고 특정 응용 프로그램의 성능을

Page 132 - JAUD: 前置面板音频接口

한국어53참고: 다음 항목은 "Intel Turbo Boost " 기능이 활성화된 경우 나타납니다. Long Duration Power Limit (W) [Auto]이 항목은 Turbo Boost 모드에서 CPU의 장 기간 TDP 전원 제한 값을 설정

Page 134 - PCI_E~3: PCIe 扩展插槽

Français55FrançaisMerci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série H8M-E34 (MS-787 v3.X). La série H8M-E34 est basée sur le chipset Intel

Page 135 - Boot Menu

Français56SpécicationsProcesseur Processeurs 4ème génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® pour socket LGA 50 Chipse

Page 136 - 仅建议高级用户手动超频您的电脑。

Français57Connecteurs internesx connecteur d’alimentation principal 24-pin ATXx connecteur d’alimentation 4-pin ATX 2V2x connecteurs SATA 6Gb/s2x c

Page 137

Français58Panneau ArrièreSouris PS/2Clavier PS/2 USB 2.0USB 3.0HDMIVGALigne-InLigne-OutMicLAN®DVI-D ImportantLes ports USB 3.0 sur le panneau arrière

Page 138

Français59Installation du CPU et son ventilateurQuand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est né

Page 139

Preface6WEEE StatementWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISHTo protect the global environment and as an environmentalist, MSI must r

Page 140

Français60Pâte thermique ImportantVériez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système.Quand le CPU n’est pas

Page 141

Français6Installation de mémoire Démonstration de vidéoVoir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.http://youtu.be/76yL

Page 142

Français62Connecteurs d’alimentationJPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATXCe connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, a

Page 143

Français63SATA~4 : Connecteurs SATACe connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les

Page 144 - 2, 4, 6, 8 聲道對照音效設置

Français64CPUFAN,SYSFAN~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateurLes connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type

Page 145 - 安裝 CPU 與散熱風扇

Français65JFP, JFP2 : Connecteur panneau systèmeCes connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP est conforme au gui

Page 146 - 若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。

Français66JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert

Page 147 - DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。

Français67JBAT : Cavalier d’eacement CMOSIl y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à c

Page 148 - JCOM:序列接頭

Français68PCI_E~3 : Emplacements d’extension PCIeL’emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe.Emplacement PCIe 2.0 xE

Page 149 - JCI:機殼開啟警示接頭

Français69Conguration BIOSLa conguration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous

Page 150 - JTPM:TPM 模組接頭

Preface7ESPAÑOLMSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en mate

Page 151 - JUSB~2:USB 2.0 擴充接頭

Français70Vue d'ensembleEntrer BIOS, l’écran suivant apparaît.Sélection du menu BIOSIndicateur températureInformation du systèmeBarre priorité de

Page 152 - JAUD:音效接頭

Français7Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Ces menus achent la fréquence actuelle du CPU installé et de la mémoire. En lecture seule.Adjust CPU Rati

Page 153 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB 電源跳線

Français72DRAM Timing Mode [Auto]Choisit le mode de latences mémoire.[Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect) des mod

Page 154 - PCI_E~2:PCIe 擴充插槽

Français73MEMORY-ZAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu ache tous les réglages et délai de la mémoire installée. Vous

Page 155 - 進入 BIOS 設定

Français74Hardware Prefetcher [Enabled]Active ou désactive le prefetcher matériel (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Permet au prefetcher matériel d

Page 156 - 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。

Français75Package C State limit [Auto]Ce menu permet de choisir un mode C-state de CPU pour économiser l’énergie lorsque le système est au repos. Ce m

Page 157

Français76

Page 158

Deutsch77DeutschDanke, dass Sie sich für das H8M-E34 (MS-787 v3.X) Micro-ATX Motherboard entschieden haben. Das H8M-E34 Motherboard basiert auf dem

Page 159

Deutsch78SpezikationenProzessor Die Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® Prozessoren der 4. Generation für LGA 50 Sockel Chi

Page 160

Deutsch79Interne AnschlüsseATX 24-poliger Stromanschluss xATX2V 4-poliger Stromanschluss xSATA 6Gb/s Anschlüsse x2SATA 3Gb/s Anschlüsse x2USB 2.0 A

Page 161

Preface8TÜRKÇEÇevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme A

Page 162 - マザーボードの仕様

Deutsch80Rücktafel-ÜbersichtPS/2 MausPS/2 Tastatur USB 2.0USB 3.0HDMIVGALine-InLine-OutMicLAN®DVI-D WichtigDie USB 3.0 Anschlüsse an der Rückwand unte

Page 163

Deutsch8CPU & Kühlkörper EinbauWenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwend

Page 164 - オーディオ2/4/6/8チャンネル配置

Deutsch82Wärmeleitpaste WichtigStellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten

Page 165 - CPUおよびヒートシンクの装着

Deutsch83Speicher Video-DemonstrationAnhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren.http://youtu.be/

Page 166 - 認してください。

Deutsch84Interne AnschlüsseJPWR~2: ATX StromanschlüsseMit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des AT

Page 167 - ビデオデモンストレーション

Deutsch85SATA~4: SATA AnschlüsseDieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial A

Page 168

Deutsch86CPUFAN,SYSFAN~2: Stromanschlüsse für LüfterDie Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +2V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz

Page 169

Deutsch87JFP, JFP2: SystemtafelanschlüssesDiese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Front

Page 170 - JTPM: TPMモジュールコネクター

Deutsch88JUSB3: USB 3.0 ErweiterungsanschlussDer USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5

Page 171

Deutsch89JBAT: Steckbrücke zur CMOS-LöschungDer Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem M

Page 172 - JAUD: フロントパネルオーディオコネクター

Preface9ContentsEnglish ...Motherboard Specications ...

Page 173 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB電源ジャンパ

Deutsch90PCI_E~3: PCIe ErweiterungssteckplätzeDer PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.PCIe 2.0 x-SteckplatzPCIe 2.0 x6-Steckplatz W

Page 174 - PCI_E~3: PCIe拡張スロット

Deutsch9BIOS SetupDie Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf de

Page 175 - BIOSセットアップ画面の起動

Deutsch92ÜberbilckNach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.BIOS-Menü-AuswahlTemperatur-überwachungSystem-InformationBootgeräte-Prior

Page 176

Deutsch93Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Ring. Dies ist nur eine Anzeige – keine

Page 177

Deutsch94Adjusted DRAM FrequencyZeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.DRAM Timing Mode [Auto]Wählt den Speicher-Timing-M

Page 178

Deutsch95CPU Technology SupportDrücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaf

Page 179

Deutsch96Intel Virtualization Tech [Enabled]Aktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie. [Enabled] Aktiviert die Intel Virtualiza

Page 180

Deutsch97CE Support [Disabled]Aktiviert oder deaktiviert die CE-Funktion für Stromersparnis im Leerlauf. Diese Option wird angezeigt, wenn “Intel C-

Page 181

Deutsch98

Page 182

Русский99РусскийБлагодарим вас за выбор системной платы серии H8M-E34 (MS-787 v3.X) Micro-ATX. Материнские платы серии H8M-E34 на базе чипсета Inte

Comments to this Manuals

No comments