Msi H81M-E33 V2 User Manual

Browse online or download User Manual for Motherboard Msi H81M-E33 V2. MSI H81M-E33 V2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid
®
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V2.0 First release 203/08
G52-7846X3
Page view 0
1 2 ... 182

Summary of Contents

Page 1 - Revision History

PrefaceCopyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation

Page 2 - Battery Information

Preface0Русский ...99Характеристики материнской платы...

Page 3 - CE Conformity

Русский00Характеристики материнской платыПоддержка процессоровПоддержка процессоров Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 4-го

Page 4

Русский0Разъемы на задней панелиx порт PS/2 клавиатуры/ мышиx порт VGAx параллельный порт (дополнительно)x порт DVI-D (дополнительно)x порт HDM

Page 5 - 产品中有毒有害物质或元素名称及含量

Русский02Дополнительные характеристикиНазванияХарактеристикиH8M-P33 V2 H8M-E33 V2слот PCIe x6 Gen2 Gen2Optional Rear I/O Параллельный, DVI-D HDMI

Page 6 - WEEE Statement

Русский03Задняя панельСветодиод индикатора LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDИндикаторСостояние индикатораОписаниеLink/ Activity LED(Подключение/Работаиндикатора

Page 7 - NEDERLANDS

Русский04Установка ЦП и радиатораПри установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает с

Page 8 - ITALIANO

Русский05Термопаста ВниманиеПеред включением системы проверьте герметичность соединения между процессором и радиатором.Если процессор не установлен,

Page 9 - Contents

Русский06Установка памяти Видео ДемонстрацияСмотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 Вни

Page 10

Русский07Внутренние разъемыJPWR~2: Разъемы питания ATXЭти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема пит

Page 11 - USB3.0 port s

Русский08SATA~4: Разъемы SATAДанный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA.

Page 12 - Motherboard Specications

Русский09CPUFAN,SYSFAN~2: Разъемы питания вентиляторовРазъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +2 В. Если на системной плат

Page 13

EnglishEnglishThank you for choosing the H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 Series (MS-7846 v2.X) Micro-ATX motherboard. The H8M-P3

Page 14 - Optional Specications

Русский0JFP, JFP2: Разъемы панели системыЭти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Ра

Page 15 - Back Panel

РусскийJUSB3: Разъем расширения USB 3.0Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(

Page 16 - Video Demonstration

Русский2JBAT: Перемычка очистки данных CMOSНа плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С п

Page 17

Русский3Настройка BIOSПараметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим мо

Page 18 - Memory Installation

Русский4Общие СведенияПосле входа в BIOS отображается следующий экран.Выбор меню BIOSМониторинг температурСистемная ИнформацияПриоритет загрузочных

Page 19 - Internal Connectors

Русский5Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора, памяти и шины Ring. Эти значения нельзя

Page 20

Русский6DRAM Timing Mode [Auto]Режимы таймингов памяти.[Auto] Временные параметры DRAM устанавливаются на основе SPD (Serial Presence Detect) модул

Page 21

Русский7Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень электромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбора подходяще

Page 22

Русский8Hardware Prefetcher [Enabled]Включение или выключение аппаратного предвыборки (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Позволяет автоматически п

Page 23

Русский9Package C State limit [Auto]Данный параметр позволяет выбрать режим C-state для энергосбережения при простое системы. Этот элемент появляетс

Page 24

English2Motherboard SpecicationsCPU Support4th Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® processors for LGA 50 socket

Page 25

Русский20

Page 26

简体中文2简体中文感谢您购买了 H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 系列 (MS-7846 v2.X) Micro-ATX 主板。H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2

Page 27

简体中文22主板规格CPU 支持 支持 LGA 50 封装第四代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 处理器 芯片组 Intel® H8/ B85 Express 芯片 内存支持 2 条 DDR3 内存插槽支

Page 28

简体中文23后置面板接口 个 PS/2 键盘/鼠标端口 个 VGA 端口 个 并行端口 (选配) 个 DVI-D 端口 (选配) 个 HDMI 端口 (选配)4 个 USB 2.0 端口2 个 USB 3.0 端口 个 LAN (RJ45) 端口3 个 音频插孔 内部接

Page 29

简体中文24选配规格名称规格H8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6 插槽 Gen2 Gen2Optional Rear I/O Parallel, DVI-D HDMIBIOS ROM 64Mb 64MbSmall Business Advantage不支持 不支持Inte

Page 30

简体中文25后置面板LAN LED Indicator (网络 LED 指示)LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 状态 描述Link/ Activity LED(连线/工作灯号)关 网络未连接黄色 网路已连接闪烁 网络数据在使用中Speed LED(速度灯号)关 传输速率 0

Page 31

简体中文26CPU & 风扇安装当您安装CPU时,请确认已安装好CPU风扇。对防止过热和维持系统的稳定性CPU风扇是非常必要的。请根据以下步骤正确安装CPU和风扇,错误的安装可能会引起您CPU和主板的损坏。. 开启钉钩,拉起拉杆到完全打开的位置。2. 当装载杠杆完全被推开到最大位置时

Page 32

简体中文27散热膏 注意确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。只要CPU尚未安装,请把塑料保护盖覆盖在CPU插槽上,以避免插槽受损。如果您购买了CPU的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内的说明书。•••5. 当您按下拉杆时,PnP 保护盖将自动弹起,不要扔弃Pn

Page 33

简体中文28内存安装23 注意由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3内存插入DDR3插槽中。为了确保系统稳定性,在双通道模式中必须使用同类型和同密度的内存模块。•• 视频演示观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:http://v.youku.com/

Page 34

简体中文29内部接口JPWR~2: ATX 电源接口此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网

Page 35

English3Back Panel Connectorsx PS/2 keyboard/ mouse portx VGA portx Parallel port (optional)x DVI-D port (optional)x HDMI port (optional)4x USB

Page 36

简体中文30SATA~4: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下:http://

Page 37 - LAN LED 표시등

简体中文3CPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口风扇电源接口支持+2V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电源上。系统

Page 38 - CPU 및 히트싱크 설치

简体中文32JFP, JFP2: 系统面板接口这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP是和Intel®的前置I/O面板连接规格兼容的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示观看视频了解如何安装前置面板接口,视频

Page 39 - 싱크/ 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세요

简体中文33JUSB3: USB 3.0 扩展接口USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它支持高达 5 Gbit/s (超高速) 的数据传输速率。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Ground9.+USB2

Page 40 - 메모리 모듈을 사용해야 합니다

简体中文34JBAT: 清除 CMOS 跳线主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。保留数据 清除数据 注意当系统关闭时您可以通

Page 41 - COM: 시리얼 포트 커넥터

简体中文35BIOS Setup默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运行 Setup 程序:在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。改变自定义功能的默认值。 注意如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设置。选

Page 42 - JCI: 섀시 침입 커넥터

简体中文36概述进入 BIOS 后,屏幕显示如下。BIOS 菜单选择 温度监测系统信息启动设备优先权栏 菜单显示BIOS 菜单选择 语言虚拟超频精灵按钮型号名称超频菜单 注意仅建议高级用户手动超频您的电脑。超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件

Page 43 - JAUD: 전면 패널 오디오 커넥터

简体中文37Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU,内存和 Ring。只读。CPU Ratio Mode [Auto]选择 CPU 比率操作模式。[Auto] 此设置由BIOS自动配置。[Fixed Mode] 固定CPU比率。

Page 44 - JUSB~2: USB 2.0 확장 커넥터

简体中文38Advanced DRAM Conguration按<Enter>进入子菜单。在“DRAM Timing Mode”项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得不稳定或无法启动。如果发生

Page 45 - JTPM: TPM 모듈 커넥터

简体中文39Limit CPUID Maximum [Disabled]开启或关闭扩展的 CPUID 值。[Enabled] 对于一些较旧的不支持扩展CPUID值的操作系统,BIOS会限制CPUID输入值的最大值,以便解决启动阶段的一些问题。[Disabled] 使用实际最大的CPUID输入值

Page 46 - PCI_E~3: PCIe 확장 슬롯

English4Optional SpecicationsNameSpecicationH8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6 slot Gen2 Gen2Optional Rear I/O Parallel, DVI-D HDMIBIOS ROM 64Mb 64MbS

Page 47

简体中文40CE Support [Disabled]开启或关闭此项减少空闲时CPU能耗。当"Intel C-State"选项开启时此项出现。[Enabled] 开启 CE 功能减少 CPU 频率和电压以便在空闲时节省能耗。[Disabled] 关闭此功能。Packag

Page 48 - 컴퓨터 하드웨어가 심각하게 손상될수 있습니다

繁體中文4繁體中文感謝您選購 H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 系列 (MS-7846 v2.X) Micro-ATX 主機板。本系列主機板係採用 H8/ B85 晶片組,以期提供極致的系統效能。搭配新一代的 Intel LG

Page 49

繁體中文 42主機板規格支援處理器 支援 LGA 50 架構的第四代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 處理器 晶片組 Intel® H8/ B85 Express 晶片組 支援記憶體 2 條 DDR3 插

Page 50

繁體中文43背板接頭  個 PS/2 鍵盤 / 滑鼠連接埠 個 VGA 連接埠 個平行埠 (選配搭載) 個 DVI-D 連接埠 (選配搭載) 個 HDMI 連接埠 (選配搭載)4 個 USB 2.0 連接埠2 個 USB 3.0 連接埠 個 LAN (RJ45) 連接埠3 個音效接頭

Page 51

繁體中文 44各型號搭載規格對應表型號規格H8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6 插槽 Gen2 Gen2選配搭載後 I/O 平行埠, DVI-D HDMIBIOS ROM 64Mb 64MbSmall Business Advantage不支援 不支援Intel Rapi

Page 52

繁體中文45背板網路連線指示燈LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 狀態 說明Link/ Activity LED(連線/工作燈號)O 未連線黃燈 已連線閃爍中 Data activitySpeed LED(速度燈號)O 傳輸速率 0 Mbps綠 傳輸速率 00 Mbps

Page 53

繁體中文 46安裝 CPU 與散熱風扇在安裝 CPU 時,記得要裝上 CPU 散熱風扇,避免過熱以維持系統穩定。請依下列步驟,正確安裝 CPU 與 CPU 散熱風扇。不當的安裝可能會使 CPU 與主機板受損。. 鬆開拉桿到全開的位置。2. 鬆開拉桿的同時,上蓋會順勢往上全開。 注意事項請勿觸

Page 54

繁體中文47散熱膏 注意事項確認 CPU 散熱風扇已與 CPU 黏緊後再開機。未安裝 CPU 時,請用塑膠蓋保護 CPU 插座以免受損。若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。•••5. 壓下拉桿,PnP 上蓋會自動從 CPU 插座鬆開,請勿丟棄 PnP 上蓋,若插座未放置 CPU

Page 55 - Français

繁體中文 48安裝記憶體 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝記憶體模組的方法。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意事項DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。為確保系統穩定,

Page 56 - Spécications

繁體中文49內建接頭JPWR~2:ATX 電源接頭這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。http://youtu.be/gkDYyR_83I413.+3.

Page 57

English5Back PanelLAN LED IndicatorLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED Status DescriptionLink/ Activity LEDO No linkYellow LinkedBlinking Data activitySpeed

Page 58 - Spécications en option

繁體中文 50SATA~4:SATA 接頭本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。http://youtu.

Page 59 - Panneau Arrière

繁體中文5CPUFAN,SYSFAN~2:風扇電源接頭風扇電源接頭支援 +2V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接至任一

Page 60 - Démonstration de vidéo

繁體中文 52JFP, JFP2:系統面板接頭這些接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector

Page 61

繁體中文53JUSB3:USB 3.0 擴充接頭USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Ground9.+

Page 62 - Installation de mémoire

繁體中文 54JBAT:清除 CMOS 跳線主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為清除 CMOS RAM。保留資料 清除資料 注意事項在系統關機狀態下,將此跳線短路後即

Page 63 - Connecteurs internes

繁體中文55BIOS 設定正常情況下,預設設定是在系統穩定的前提下,提供最佳效能表現。只有在下列情形可能需要進入設定:系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及穩定度。請在 B

Page 64

繁體中文 56概觀進入 BIOS 設定後,主畫面如下圖所示:溫度監控語言系統資訊開機裝置順序列BIOS 選單顯示選單BIOS 選單虛擬 OC Genie 鈕產品型號超頻選單 注意事項手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬體。若

Page 65

繁體中文57Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體、Ring 的頻率。唯讀。CPU Ratio Mode [Auto]本項選擇 CPU 倍頻操作模式。[Auto] 本項由 BIOS 自動設定[Fixed Mode] 鎖定 CPU

Page 66

繁體中文 58Advanced DRAM Conguration按下 <Enter> 鍵以進入子選單。本項在前項 "DRAM Timing Mode" 設為 [Link] 或 [Unlink],才會出現子選單,使用者可設定個別記憶體通道的時序。變更記憶體時序設定後

Page 67

繁體中文59Limit CPUID Maximum [Disabled]本項開啟或關閉延伸 CPUID 數值。[Enabled] BIOS 限制 CPUID 最大值,以避免不支援的本功能較舊作業系統 ,可能產生的開機問題。[Disabled] 使用實際輸入的 CPUID 最大值Execute

Page 68

English6CPU & Heatsink InstallationWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overh

Page 69 - Conguration BIOS

繁體中文 60CE Support [Disabled]本項開啟或關閉 CE 功能,以減低 CPU 閒置時耗損的電量。本項在前項 "Intel C-State" 設為 [Enabled] 才會出現。[Enabled] 開啟 CE 功能,降低 CPU 閒置時的頻率及電壓,

Page 70

日本語6日本語この度はH8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 シリーズ (MS-7846 v2.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、H8M-P33 V2/

Page 71

日本語62マザーボードの仕様対応CPU LGA 50対応第四代インテル® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron®プロセッサー チップセットインテル® H8/ B85 Expressチップセット 対応メモリ DDR3メモリスロッ

Page 72

日本語63I/OパネルコネクターPS/2キーボード/マウスポート xVGAポート xパラレルポート x (オプション)DVI-Dポート x (オプション)HDMIポート x (オプション)USB 2.0ポート x4USB 3.0ポート x2LAN (RJ45)ポート xオーディオジャッ

Page 73

日本語64オプションの仕様名前仕様H8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6スロット Gen2 Gen2オプションのリア I/O パラレル、DVI-D HDMIBIOS ROM 64Mb 64MbSmall Business Advantageサポートしない サポートしないIn

Page 74

日本語65I/OパネルLAN LEDインジケーターLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED状態 解説Link/ Activity LED(リンク/アクティビティLED)O リンクしていません。黄色 リンクしています。点滅 データが通信中です。Speed LED(スピードLED)O

Page 75

日本語66CPUおよびヒートシンクの装着CPUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のためにヒートシンクがCPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順に従って正しくCPUとCPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最悪の場合CPUやマザーボード

Page 76

日本語67熱ペースト 注意システムを起動する前に、必ずCPUヒートシンクがしっかり装着されたことを確認してください。ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してください。単独のCPUとヒートシンク

Page 77

日本語68メモリの装着 ビデオデモンストレーション下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の互換性がありません。本製品はDDR3メモリス

Page 78

日本語69内部コネクターJPWR~2: ATX電源コネクターATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続されます。 ビデオデモンストレーション電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます

Page 79

English7Thermal paste ImportantConrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not i

Page 80 - Optionale Spezikationen

日本語70SATA~4: SATAコネクターこのコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターにつき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Bl

Page 81 - Rücktafel-Übersicht

日本語7CPUFAN,SYSFAN~2: ファン電源コネクターファン電源コネクターは+2Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステムハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPUファンコントロールを利用するために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなりませ

Page 82 - CPU & Kühlkörper Einbau

日本語72JFP, JFP2: システムパネルコネクター本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意されています。JFPはインテル®のフロントパネル接続デザインガイドに準拠しています。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になります

Page 83 - Wichtig

日本語73JUSB3: USB 3.0拡張コネクターUSB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5Gbit/sまでをサポートします (超高速)。5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN1.Power10.Gro

Page 84 - Speicher

日本語74JBAT: クリアCMOSジャンパ本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になります。システム設定

Page 85 - Interne Anschlüsse

日本語75BIOSの設定通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値に変更してください。システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するように指示された場合。機能をカ

Page 86 - Video-Demonstration

日本語76概要BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。BIOSメニュー選択温度モニタシステム情報ブートデバイス優先順序バーメニューディスプレイBIOSメニュー選択言語Virtual OC Genieボタンモードの名前OCメニュー 注意高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることを

Page 87

日本語77Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency CPUとメモリ、Ringの周波数を表示します。読み取り専用です。CPU Ratio Mode [Auto]CPU倍率の動作モードを選択します。[Auto] BIOSにより自動的に設定を行います。[Fixed Mode

Page 88

日本語78DRAM Timing Mode [Auto]メモリタイミングのモードを選択します。[Auto] 装着したメモリモジュールのSPD (Serial Presence Detect)に合わせDRAMタイミングが自動で設定されます。[Link] すべてのメモリチャンネルのためにDRAMタ

Page 89

日本語79CPU Features<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。Hyper-Threading Technology [Enabled]ハイパースレッディング機能に対応したCPUをお使いの場合、1つのCPUコアを2つの論理的なCPUコアとして認識させ、並列処理

Page 90

English8Memory Installation Video DemonstrationWatch the video to learn how to install memories at the address below.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 I

Page 91

日本語80Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]CPUハードウェアプリフェッチャー (MLC Spatial prefetcher)を有効か無効にします。[Enabled] キャッシュの遅延時間を減少し、特定のアプリケーションの性能を最高の状態に調整するため

Page 92

日本語8LakeTiny Feature [Disabled]iRSTでSSDのパフォーマンスや電力を最適化するために、Intel Lake Tinyテクノロジを有効か無効にします。CPUがこの設定をサポートする場合、それに“Intel C-State”が有効の場合に、この項目が表示されます。[

Page 93

日本語82

Page 94

English9Internal ConnectorsJPWR~2: ATX Power ConnectorsThese connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, a

Page 95

Preface2Safety InstructionsAlways read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from hu

Page 96

English20SATA~4: SATA ConnectorsThis connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices inclu

Page 97

English2CPUFAN,SYSFAN~2: Fan Power ConnectorsThe fan power connectors support system cooling fans with +2V. If the motherboard has a System Hardwar

Page 98

English22JFP, JFP2: System Panel ConnectorsThese connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP connector is compliant with the In

Page 99 - Компоненты системной платы

English23JUSB3: USB 3.0 Expansion ConnectorThe USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits

Page 100

English24JBAT: Clear CMOS JumperThere is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system congurat

Page 101

English25BIOS SetupThe default settings oer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program

Page 102 - Дополнительные характеристики

English26OverviewAfter entering BIOS, the following screen is displayed.BIOS menu selectionTemperature monitorSysteminformationBoot device priority ba

Page 103 - Задняя панель

English27Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency These items show the current frequencies of installed CPU, Memory and Ring. Read-only.CPU Ratio Mode [Auto]

Page 104 - Установка ЦП и радиатора

English28DRAM Timing Mode [Auto]Selects the memory timing mode.[Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect) of instal

Page 105 - Внимание

English29CPU FeaturesPress <Enter> to enter the sub-menu.Hyper-Threading Technology [Enabled]The processor uses Hyper-Threading technology to in

Page 106 - Установка памяти

Preface3FCC-B Radio Frequency Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p

Page 107 - Внутренние разъемы

English30Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]Enables or disables the CPU hardware prefetcher (MLC Spatial prefetcher).[Enabled] Enables adjacent ca

Page 108 - Видео Демонстрация

English3 Note: The following items will appear when "Intel Turbo Boost " is enabled. Long Duration Power Limit (W) [Auto]Sets the long dura

Page 109

English32

Page 110

한국어33한국어H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 시리즈 (MS-7846 v2.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B8

Page 111

한국어34메인보드 사양지원되는 CPULGA 50 소켓을 사용한 4세대 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 프로세서를 지원합니다. 칩셋 Intel® H8/ B85 Express 칩셋 지원되는

Page 112

한국어35후면 패널 커넥터PS/2 키보드/ 마우스 포트 개VGA 포트 개페러렐 포트 개 (옵션)DVI-D 포트 개 (옵션)HDMI 포트 개 (옵션)USB 2.0 포트 4개USB 3.0 포트 2개LAN (RJ45) 포트 개오디오 잭 3개 내장 커

Page 113 - Настройка BIOS

한국어36옵션 사양이름사양H8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6 슬롯 Gen2 Gen2후면 I/O 옵션 페러렐, DVI-D HDMIBIOS ROM 64Mb 64MbSmall Business Advantage지원하지 않음 지원하지 않음Intel Rapi

Page 114

한국어37후면 패널LAN LED 표시등LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 상태 조건Link/ Activity LED(링크/ 통신 LED)꺼짐 LAN이 올바르게 연결되지 않았습니다.노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다.깜빡임컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신

Page 115

한국어38CPU 및 히트싱크 설치CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 CPU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수

Page 116

한국어39서멀 페이스트 중요사항시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 항상 플라스틱 캡으로 CPU 소켓 핀을 보호하세요.CPU와 히트싱크/ 쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한

Page 117

Preface4Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipme

Page 118

한국어40메모리 설치 데모 동영상메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 중요사항DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지 않습니다.항상 D

Page 119

한국어4내장 커넥터JPWR~2: ATX 전원 커넥터이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원

Page 120

한국어42SATA~4: SATA 커넥터이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루

Page 121

한국어43CPUFAN,SYSFAN~2: 팬 전원 커넥터팬 전원 커넥터는 +2V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋이 온보드 되어 있는 경우 CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합니다.

Page 122

한국어44JFP, JFP2: 시스템 패널 커넥터이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵

Page 123

한국어45JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5Gbits/s (SuperSpeed)를 지원합니다.5.USB3_TX_C_DN4.Ground3.USB3_RX_DP2.USB3_RX_DN

Page 124

한국어46JBAT: CMOS 클리어 점퍼보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부팅할 수 있도록 합니다. 시스템 구성을 지우려면

Page 125 - B85M-P33 V2/ H8M-P33 V2

한국어47BIOS 설정기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다.시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우.사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항BI

Page 126 - CPU & 风扇安装

한국어48개요BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다.BIOS 선택 메뉴 온도 모니터시스템 정보부팅 장치 우선순위 바메뉴 디스플레이 BIOS 선택 메뉴언어Virtual OC Genie 버튼 모델 명OC 메뉴 중요사항이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입

Page 127 - 确认在系统启动前CPU风扇已经牢固的粘贴在CPU上。

한국어49Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency 이 항목은 설치된 CPU, 메모리 및 링의 현재 주파수를 표시합니다. (읽기 전용)CPU Ratio Mode [Auto]이 항목을 사용하여 CPU 비율의 작동 모드를 선택할 수 있습니다.[Auto]

Page 128 - 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:

Preface5产品中有毒有害物质或元素名称及含量根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr6+)多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)电池 (Battery) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇电缆/ 连接器(Cable/ Con

Page 129 - COM: 串行端头接口

한국어50DRAM Timing Mode [Auto]이 항목을 사용하여 메모리 타이밍 모드를 선택합니다.[Auto] DRAM 타이밍은 설치된 메모리 모듈의 SPD (Serial Presence Detect)에 의해 결정됩니다.[Link] 모든 메모리 채널의 DRAM

Page 130 - JCI: 机箱入侵开关接口

한국어5CPU Features<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.Hyper-Threading Technology [Enabled]프로세서가 Hyper-Threading 기술을 지원하면, 사용자의 응답시간을 최소화 할 수 있도록 연산 기능을 분배할

Page 131 - JAUD: 前置面板音频接口

한국어52Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]CPU 하드웨어 프리페처(MLC Spatial prefetcher)를 활성화 또는 비활성화합니다.[Enabled] 이 기능을 활성화하여 캐시 지연 시간을 줄이고 특정 응용 프로그램의 성능을

Page 132 - JUSB~2: USB 2.0 扩展接口

한국어53 참고: 다음 항목은 "Intel Turbo Boost " 기능이 활성화된 경우 나타납니다. Long Duration Power Limit (W) [Auto]이 항목은 Turbo Boost 모드에서 CPU의 장 기간 TDP 전원 제한 값을 설

Page 134 - PCI_E~3: PCIe 扩展插槽

Français55FrançaisMerci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 (MS-7846 v2.X). La séri

Page 135 - BIOS Setup

Français56SpécicationsProcesseur Processeurs 4ème Génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® pour socket LGA 50 Chipse

Page 136 - 仅建议高级用户手动超频您的电脑。

Français57Connecteurs sur le panneau arrièrex port PS/2 clavier/ sourisx port VGAx port Parallèle (en option)x port DVI-D (en option)x port HDMI

Page 137

Français58Spécications en optionNomSpécicationH8M-P33 V2 H8M-E33 V2Emplacement PCIe x6 Gen2 Gen2I/O arrière en option Parallèle, DVI-D HDMIBIOS R

Page 138

Français59Panneau ArrièreIndicateur LED de LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED Etat de LED DescriptionLink/ Activity LED(LED de lien/ activité)Eteint Non reliéJ

Page 139

Preface6WEEE StatementWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISHTo protect the global environment and as an environmentalist, MSI must r

Page 140

Français60Installation du CPU et son ventilateurQuand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est né

Page 141 - 及專業的桌上型電腦平台解決方案。

Français6Pâte thermique ImportantVériez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système.Quand le CPU n’est pas

Page 142

Français62Installation de mémoire Démonstration de vidéoVoir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.http://youtu.be/76yL

Page 143

Français63Connecteurs internesJPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATXCe connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez

Page 144 - 各型號搭載規格對應表

Français64SATA~4 : Connecteurs SATACe connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les

Page 145

Français65CPUFAN,SYSFAN~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateurLes connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type

Page 146 - 安裝 CPU 與散熱風扇

Français66JFP, JFP2 : Connecteur panneau systèmeCes connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP est conforme au gui

Page 147 - 若另行購買 CPU 散熱風扇,請參閱該包裝內安裝細節。

Français67JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert

Page 148 - DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。

Français68JBAT : Cavalier d’eacement CMOSIl y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à c

Page 149 - COM:序列接頭

Français69Conguration BIOSLa conguration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous

Page 150 - JCI:機殼開啟接頭

Preface7ESPAÑOLMSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en mate

Page 151 - JAUD:音效接頭

Français70Vue d'ensembleEntrer BIOS, l’écran suivant apparaît.Sélection du menu BIOSIndicateur températureInformation du systèmeBarre priorité de

Page 152 - JUSB~2:USB 2.0 擴充接頭

Français7Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Ces menus achent la fréquence actuelle du CPU installé, de la mémoire et du Ring. En lecture seule.CPU Ra

Page 153 - JTPM:TPM 模組接頭

Français72DRAM Timing Mode [Auto]Choisit le mode de latences mémoire.[Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect) des mod

Page 154 - PCI_E~3:PCIe 擴充插槽

Français73CPU FeaturesAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.Hyper-Threading Technology [Enabled]Le processeur utilise la technologie

Page 155 - 進入 BIOS 設定

Français74Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled]Active ou désactive le prefetcher matériel CPU (MLC Spatial prefetcher).[Enabled] Active le prefetche

Page 156 - 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。

Français75pour accélérer la vitesse SSD.[Disabled] Désactive cette fonction. Remarque : Les menus ci-dessous apparaissent lorsque "Intel Turbo B

Page 157

Français76

Page 158

Deutsch77DeutschDanke, dass Sie das H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 (MS-7846 v2.X) Micro-ATX Motherboard gewählt haben. Diese H8M-

Page 159

Deutsch78SpezikationenProzessor Die Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® Prozessoren der 4. Generation für LGA 50 Sockel Chi

Page 160

Deutsch79Hintere Ein-/ und AusgängePS/2 Tastatur-/ Mausanschluss xVGA Anschluss xParallele Schnittstelle x (optional)DVI-D Anschluss x (optional)H

Page 161

Preface8TÜRKÇEÇevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme A

Page 162

Deutsch80Optionale SpezikationenNameSpezikationH8M-P33 V2 H8M-E33 V2PCIe x6 Slot 2. Generation 2. GenerationHinterer Eingang/ Ausgang (optional)P

Page 163

Deutsch8Rücktafel-ÜbersichtPS/2 Maus/ TastaturUSB 2.0USB 3.0VGALANParallele SchnittstelleUSB 2.0B85M-P33 V2/ H8M-P33 V2DVI-DLine-InLine-OutMicPS/2 M

Page 164 - オプションの仕様

Deutsch82CPU & Kühlkörper EinbauWenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwend

Page 165 - LAN LEDインジケーター

Deutsch83Wärmeleitpaste WichtigStellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten

Page 166 - CPUおよびヒートシンクの装着

Deutsch84Speicher Video-DemonstrationAnhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren.http://youtu.be/

Page 167 - 認してください。

Deutsch85Interne AnschlüsseJPWR~2: ATX StromanschlüsseMit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des AT

Page 168 - ビデオデモンストレーション

Deutsch86SATA~4: SATA AnschlüsseDieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial A

Page 169

Deutsch87CPUFAN,SYSFAN~2: Stromanschlüsse für LüfterDie Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +2V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz

Page 170

Deutsch88JFP, JFP2: SystemtafelanschlüsseDiese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontp

Page 171 - JAUD: フロントパネルオーディオコネクター

Deutsch89JUSB3: USB 3.0 ErweiterungsanschlussDer USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5

Page 172

Preface9ContentsEnglish ...Motherboard Specications ...

Page 173 - JTPM: TPMモジュールコネクター

Deutsch90JBAT: Steckbrücke zur CMOS-LöschungDer Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem M

Page 174 - PCI_E~3: PCIe拡張スロット

Deutsch9BIOS SetupDie Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf de

Page 175 - BIOSセットアップ画面の起動

Deutsch92ÜberbilckNach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.BIOS-Menü-AuswahlTemperatur-überwachungSystem-InformationBootgeräte-Prior

Page 176

Deutsch93Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Ring. Dies ist nur eine Anzeige – keine

Page 177

Deutsch94DRAM Timing Mode [Auto]Wählt den Speicher-Timing-Modus aus.[Auto] Das DRAM-Timing wird basierend auf SPD (Serial Presence Detect) der instal

Page 178

Deutsch95Je größer der Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte inormieren Sie sich über di

Page 179

Deutsch96Hardware Prefetcher [Enabled]Aktivieren oder deaktivieren Sie das Hardware Prefetcher (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Der CPU Hardware P

Page 180

Deutsch97Package C State limit [Auto]Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das System im Leerlauf ist. Diese Option

Page 181

Deutsch98

Page 182

Русский99РусскийБлагодарим вас за выбор системной платы серии H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 (MS-7846 v2.X) Micro-ATX. Для наиболе

Related models: H81M-P33 V2

Comments to this Manuals

No comments